吟遊詩人又幻想了

第10章 不冒險怎麼稱得上冒險者

他獰笑著,持劍的右手自然垂落,幾乎要拖在地上。

他不想用劍。

這只是個手無縛雞之力的詩人,嘴皮子是他唯一的依仗,除此之外一無是處。

所以他會撕掉這張嘴皮,捏碎他的聲帶,讓他這輩子也唱不出一個音符——

對吟遊詩人來說,剝奪他們發聲的權力,比剝奪性命更痛苦、更恐懼。

而迎接這一刻的時間已經不算久遠。

只需兩步、一步……

他近在咫尺!

豺狗猛然抬手,指節緊扣如鷹,狠厲帶動著他的臂膀,在半空都呼嘯出了沉悶的風聲——

“唐奇哥哥!”

被鎖在長枷上的安比忍不住驚呼。

就連見慣豺狗橫行霸道的平民們,也都跟著嘆息……

那畢竟是領主僱來的傭兵,看似程亮的寶劍上不知濺上過多少人的鮮血。

一個賣唱的詩人,怎麼敢跟豺狗叫板?

唐奇還算平靜。

前身練就的些許武藝,在此刻幾乎成為了肌肉記憶,眼下又填飽了肚子。

而豺狗越走越近,他對發難早有準備。

幾乎是在對方貼近的剎那側過了身子——

鷹爪毒辣,卻撲了個空!

“什麼——”

豺狗驚怒,還想再度犯難。

唐奇注意到他提劍的手。

意識到對方真有了砍下去的衝動。

但他也明白,黑蛇不會給他這個機會——

一聲厲喝,打斷了這短暫的交鋒:

“那就你來調查。”

豺狗不得已卸下力氣,遲疑地看向黑蛇,瞳孔微驚。

似乎完全沒料到此前還在默許的黑蛇,竟會突然變卦,聽信這個吟遊詩人的讒言。

黑蛇沒去理會兩人此前的作為,彷彿一切都沒發生過似的。

他只是緩緩走上前來,一手扯過豺狗的肩頭,平靜說道:

“既然你認為這件事跟她沒關係,那就由你去找來那些失竊的星梅。

只要把星梅找回來,不論竊賊是誰,我都可以既往不咎。”

豺狗又慌又懼,嘴裡像是含了兩斤馬糞一樣難受:

“老大……”

“反之,如果在明天商隊抵達之前,你沒能將星梅找回來——

我就會割下你的舌頭,給你套上長枷。讓你跟著商隊,親自去我的僱主面前請罪。”

黑蛇終於收斂了懶散的神情,銳利的雙眼微眯,恍若一條巨蟒在緊盯他的獵物,

“算作你衝撞我手下,所應得的懲罰。”

豺狗感覺馬糞雖然沒吐乾淨,但是好受了不少。

直到此時此刻,唐奇也終於意識到,眼前的黑蛇不太可能只是個尋常的兵痞:

“可以,但請您給予我調查中所需的幫助。”

“能找到失物,一切好說。”

對唐奇而言,這個結果也稱不上後悔。

他本來就想要幫助自己的小粉絲,再試著查清整件盜竊案的原委,以此充作日誌的內容。

這都需要黑蛇的支援,才能實行下去——

【記錄故事,獲得獎勵】。

這句話的意思是,分明是不打算讓唐奇記錄每天吃了什麼、唱了幾首歌的流水賬。

它需要故事,真實的、起承轉合的故事。

想要得到故事,獲得力量,難免要以身涉險。

自己能做的,只有儘可能將風險做到最低。

如果不願冒險,怎麼能稱得上冒險者?

“那就請帶我去現場看看吧,我想重新瞭解一下經過。”他說。

📖
目錄
⚙️
設定
🌙
夜間
閱讀設定
背景主題
字型大小
A-
18px
A+
夜間模式
首頁 書架 閱讀記錄 書籍資訊