【遺失歷1000年6月8日,星梅鎮,雨後初晴。
被踹出酒館的第二天,我遇到了一隻狗頭人……】
天色漸沉,唐奇挑燈,奮筆疾書。
不到一天的時間裡,他接連經歷了阻止審判、追查星梅、勇闖洞窟、暗殺豺狗……等一系列事件。
似乎是日誌的效用,催發著唐奇的表達欲。
讓本該身心俱疲的他,一旦拿起筆來,就彷彿飲下甘泉般煥發出無窮活力。
“當一個奴隸擁有著消耗不完的勞動力,那他便會成為史上第一奴隸。”
該死,原來“史奴筆”說的是他自己!
由於是當日經歷,無需編撰什麼內容。
致使他很少卡文,筆頭只在對一些細節不夠明確時,有所停頓:
【這隻口吐人言的狗頭人策劃了一切。
但考慮到它初通人性,有時候說不明白。容許我拼湊一下原委——】
唐奇忽然回過頭來,看向縮在角落裡抱著自己的長杖,借昏黃燭火,用功鑽研法術書的‘智者’庫魯,問道:
“你們的貢品,究竟是獻給你們的主人、還是信奉的神明?”
由於弱小,狗頭人經常會在地窟之中,認一些強大生物為主,譬如碩大的地蟲、蜘蛛……
但在弱肉強食的自然界,強大的‘主人’,活得也未必長久,以至於它們的主人經常更迭。
但庫魯卻眨了眨眼:
“蛋!”
唐奇理所當然地問道:
“你們後代的蛋麼?給自己的蛋上貢,算是你們族內的儀式?”
庫魯連忙搖頭,見唐奇沒明白自己的意思,只能開始比劃。
“庫魯、地底、逃跑!”它做著奔跑的姿勢。
“發現、巢穴,開始、挖洞!”它佯裝拿著鎬頭挖掘。
“空地、有蛋,威嚴、供奉!”它比劃了個圓圈,看起來有鴕鳥蛋大小。
唐奇挑了挑眉毛,意識到事情沒有自己想象的那麼簡單:
“你是說——
你是跟族人一起,從地底更深處逃難遷徙上來。
意外發現了那片空地,可以作為自己的巢穴使用,於是鳩佔鵲巢?”
“rua!”
“然後在挖掘安全通道的時候,意外發現了一枚蛋,當時便決定供奉它?為什麼?”
它繼續比劃著那個蛋,甚至還模仿著跪拜起來:
“祖先、尊敬、恐懼!”
“你感受到了一股源自於血脈威嚴,讓你們敬畏,併為之臣服?”
生怕庫魯聽不懂用詞,唐奇也跟著張牙舞爪。
“rua!”
庫魯覺得這個人類好聰明,輕而易舉就腦補出了,它根本表達不出來的語句。
連忙記下唐奇的發音、用詞,用只有自己能看懂的符號,記在本本上,以便日後練習通用語。
唐奇卻陷入沉默之中。
他能感受到握筆的指尖,正微微顫抖。
而這一切都來自於,那些許的——
興奮。
隨著時間的流逝,或許大多數人都要遺忘狗頭人的血脈。
可他對此卻有著粗淺的瞭解。
作為繼承了微薄龍血的一員,狗頭人習慣性崇拜它們的‘先祖’,甚至將守衛先祖的子嗣,視作一種榮耀。
榮耀會賦予它們勇氣,讓它們從個體之中脫穎而出。
那庫魯所說的‘蛋’,裡面沉睡的極有可能是一條……
巨龍?
【沒有任何一個詩人,能拒絕的了成為龍騎士,你懂我的意思。】
就在唐奇嘗試將洞穴中,那猶如‘遺蹟’的巢穴,和‘龍蛋’聯絡起來的同時。
房門卻在不合時宜中敲響——
“詩人先生,可以準備用餐了。或者我可以將晚餐帶到您的房間?”
“我馬上來。”
飢餓感適時傳來,唐奇這才從忘我的‘奴隸’狀態中掙脫出來。
開啟房門,映入眼簾的便是凱瑟琳那張堪稱偉大的臉龐:
“很抱歉打擾您,但‘豐收節的前一晚,在家中準備豐盛的晚宴’,是鎮子的傳統。
本章未完,請點選下一頁繼續閱讀!