這個驟然晉升的男人,勢必會成為一把鋒利的劍,刺穿整個保守派的陣營!
“至於緝拿謝列梅捷夫……”彼得踱步到彩窗旁,月光將他輪廓鍍上銀邊,“莫里斯伯爵,您願意親自帶隊嗎?”
莫里斯染血的繃帶下滲出新鮮血跡,卻挺直腰背:“臣下願意!求沙皇您下令!”
“好!”權杖重重頓地,震得燭火齊齊一顫,“安東尼,調兩個近衛騎兵連給伯爵;安德烈,去取我的佩劍來。”
當鑲著羅曼諾夫家徽的軍刀被捧到莫里斯面前時,黛西取下胸前的金雀花胸針——那枚彼得曾稱讚過的飾品,用力按進父親掌心:“請父親帶著這個,就像帶著我和母親的祝福。”
彼得目光在胸針上停留片刻,突然解下自己的貂皮大氅披在莫里斯肩上——正如他在戰場上的舉動。
這個動作讓沃倫佐夫臉色劇變,老狐狸終於意識到:沙皇要的不是真相,而是一把聽話的刀。
“記住,”彼得幫莫里斯繫緊綬帶時低語,“謝列梅捷夫在莫斯科郊外的別墅有地下密道。”
他故意讓聲音傳到三位大臣耳中,“特別是臥室壁爐後的機關……”
切爾內紹夫聞言突然劇烈咳嗽起來,凱特爾則死死盯著自己靴尖。
彼得轉身時大氅揚起,露出腰間那柄處決過叛黨的鍍金手槍:“諸位還有什麼要補充的?“
沃倫佐夫急聲:“陛下英明!老臣建議先封鎖涅瓦河碼頭!謝列梅捷夫家,有兩艘新式快船——”
“準了。”彼得漫不經心地擺手,“對了,切爾內紹夫大人,您上次提到的春耕令進展……”
軍需大臣像抓住救命稻草:“臣的莊園已全面推行三圃制!就像陛下指示的,農奴們正在學習!學習您的——”
彼得突然大笑,笑聲驚飛了窗外整排寒鴉:“很好!那就請諸位十天後的正午來冬宮,我們詳細商討……“
他刻意停頓,“如何處置謝列梅捷夫家族——還有帝國的春耕令如何執行。”
當三位大臣倒退著離開時,彼得突然叫住沃倫佐夫:“伯爵,我想知道,您現在選好路了嗎?”
他慢條斯理地把玩著權杖,將後半句話說完,“你既如溫水,也不冷也不熱,所以我必從我口中把你吐出去。”
沃倫佐夫身子微顫,很快深吸口氣堅定道:“臣,自然是緊隨沙皇陛下您。”
他很清楚,彼得借用《啟示錄》,在警告他不要在改革和保守之間左右搖擺了,若再不作出選擇,下一個收拾的,就是你這個倒黴老頭了。
月光透過彩窗,將血紅色的光斑投在伊芙琳的靈柩上。
莫里斯握緊軍刀,刀柄上的雙頭鷹紋章深深烙進掌心:“陛下想釣的魚,臣會一條不少地網起來。”
彼得頷首,突然從祭壇取下一支白燭遞給黛西:“陪我去看看糧倉重建?安德烈說村民們連夜運來了黑麥種子。”
當他們穿過長廊時,夜風送來馬廄方向的嘶鳴聲——那是沃倫佐夫的馬車正瘋狂駛向聖彼得堡的方向。