1542年,葡萄牙人胡安·羅德里格斯·卡布裡略奉新西班牙總督安東尼奧·德·門多薩之命,率“聖薩爾瓦多號”與另一艘船“聖多明戈號”組成的探險隊,前往探查北美太平洋海岸,尋找傳說中的“阿尼安海峽”。
在此次航行探險過程中,卡布裡略先後“發現”加利福尼亞州的大部分海岸,進入了一個地理位置極為優越的海灣,並將該地命名為“聖米格爾”,宣稱這片地區皆屬西班牙王國。
1602年11月,西班牙人塞巴斯蒂安·比斯開諾受總督委派,考察並詳細繪製加利福尼亞海岸地圖。
比斯開諾乘坐“聖迭戈號”抵達了卡布裡略曾經登陸的海灣,勘測了港口以及米申灣和洛瑪角,並以西班牙天主教聖徒聖迭戈·德·阿爾卡拉的名字命名了這個地區,即為聖迭戈。
不過,西班牙人佔據的地盤太多了,根本沒有多餘的精力將自己的勢力範圍覆蓋至聖迭戈灣一帶。
所以,他們儘管勘測並繪製了大部分加利福尼亞海岸線的地形地貌,卻只是將其束之高閣,既沒有在那裡修建堡壘據點,也沒有進行移民活動,只是高調地宣稱墨西哥以北的這片廣袤地區主權屬於神聖的西班牙國王。
然後……,呃,就沒有然後了。
聖迭戈,依舊只是一個概念上的地理名稱,附近除了寥寥幾個印第安土著部落,更多的則是無盡的叢林和原野,未曾再有新的文明足跡踏過這裡。
不過,在1626年1月15日,一艘身形修長的三桅大帆船卻靜靜地停泊在聖迭戈灣內,躲避著外面肆虐的風暴。
“你說,西班牙人有沒有可能找到我們所在的啟明島(即溫哥華島)?”陳瑞躺在狹小的床板上,伸腳踢了踢上床。
“不可能的,除非他們有雷達或者衛星。”舒文東閉著眼睛,懶洋洋地回了一句。
“那可未必。三個多月前,那艘被我們俘獲的西班牙大帆船不就尋到我們了?”
“那是一個意外。”
“咱們這次洗劫了西班牙人的一座沿海小鎮,他們肯定會氣急攻心,說不定就派出無數的艦船出來尋我們。萬一,他們尋到我們,該咋辦呢?西班牙人要是派出一波又一波的軍隊殺過來,咱們將如何應付?”
“英格蘭海盜曾劫掠過無數次西班牙領地,也沒見他們發狠派出眾多艦船去把他們找出來!呵,要是他們真的找上門來,就把你綁了送給西班牙人謝罪,以此來換取他們的罷兵止戰!”舒文東沒好氣地說道。
“綁了我一個人,就能讓西班牙人退兵?”
“那可不!我們所有人裡面,只有你會說西班牙語。把你送給他們,審判問罪的時候連翻譯都省了!為了大家的平安,你就將所有罪責都認下吧。”
“要是犧牲我一人,能換得整個基地的發展,我也認了。”陳瑞絮絮叨叨地說道:“怕就怕西班牙人要斬草除根,將咱們一網打盡,像那些無數的印第安人一樣,無聲無息地消失在歷史時空當中。到了這個時空,怎麼著也要弄出一些大動靜。”
“你想搞出什麼大動靜?”
“自然是要將這塊原本屬於美帝的地盤都佔了,咱們一個個全都做開國功臣,受後世萬民的代代敬仰。哦,還有就是,咱們既然到了這裡,那可就不能再讓英國人做日不落帝國了,我們把這個招牌搶過來,我們去殖民全世界。”
“你怎麼跟韓劍一個想法?一天天的就想著稱王稱霸,征服全世界!說好聽點,你這是目標遠大,立志高遠,說不好聽點,那就是白日做夢,痴想妄想!至少,在未來三五十年時間內,咱們的目標就是求生存,求發展!”