我在俄國當文豪

第95章 俄國文壇來了個年輕人(二合一)

總得來說,雖然《現代人》的辦公場地確實受到了一定的衝擊,但好在是《現代人》雜誌的編輯隊伍確實有頭腦機靈的人,在遭到更大的衝擊之前,當即就向來客一一保證道:

“是的是的,雜誌這邊已經在考慮擴大長篇小說的篇幅,下一期很有可能會有比現在多很多的的篇幅!”

“沒錯,我們已經把擴大長篇小說篇幅的事情提上日程了!我們現在已經抓緊討論了,到時候一定會有一個讓讀者滿意的結果!”

當然,看似保證了,實則一句準話都沒有。

不過在他們這些編輯看來,只要那位尊敬的米哈伊爾先生還有稿子,擴大長篇小說的篇幅幾乎就是肯定的事情,畢竟尊敬的米哈伊爾先生,你也不想我們的雜誌因為你的懈怠變成另外一種樣子吧

而直接來雜誌打聽訊息的人其實還是少數,《現代人》的大多數訂戶還是紛紛用寫信的方式表達他們的意見,除卻“一定要擴充《被侮辱與被損害的人》的篇幅”這種比較常見的要求以外,也有很多訂戶在竭力打聽他們喜歡的作者的過去和現在,詢問他出生於哪個階級、交往的都是什麼人等等。

作家這個職業,在這年頭還沒有貶值的那麼厲害,不然以米哈伊爾的平民身份,也不可能被很多貴族邀請去參加他們的宴會。

這種事情在米哈伊爾還在《祖國紀事》上發表小說的時候就已經發生過了,許多讀者在閱讀到那些作品後,都很想了解一下米哈伊爾這個作家到底是個怎樣的人。

以前的米哈伊爾覺得能低調就低調一點,但現在眼看著名氣和聲望一直在上漲,低調幾乎成了不可能的事情,既然如此,那還是坦然接受吧.

於是關於他的身份和處境漸漸也就傳了出去,普通讀者肯定了解的還是比較少,但是聖彼得堡文化圈的人大多都已慢慢知曉。

不過有些人的訊息總歸是要比別人快一點,就比如《祖國紀事》的出版商克拉耶夫斯基早就已經知道了米哈伊爾的具體情況,但他並沒有把這個訊息外傳出去。

畢竟一個經濟狀況非常糟糕的天才大學生,一聽起來就非常容易拿捏,只要稍稍施以恩惠就能讓他當牛做馬.

但是現在看來,別說讓他當牛做馬了,而是馬上就要被他騎到頭上了!

光是想一想自己打聽到的那些訊息以及《祖國紀事》這一期的銷量,克拉耶夫斯基就氣得臉色鐵青。

別的都暫且不說,僅僅是訂戶的數量,都因為別林斯基以及他的朋友們的離去,一下子足足少了五百個。

更別說在其它方面的損失了。

而據他打聽來的訊息來看,《現代人》這本剛剛改版的新雜誌上來就是一個開門紅,除了它連載的那部長篇小說受到了很熱烈的歡迎以外,上面的其它作品也都取得了很不錯的評價。

總之,如果後面能按這個質量保持下去的話,《現代人》的訂戶增長几乎可以說是板上釘釘的事情。

就算其它的作品開始不行,光是因為那部長篇小說的存在,就足夠這家新生的雜誌熱鬧好一陣了!

在《現代人》發行之前,克拉耶夫斯基料想到這家雜誌可能會因為那個休學的大學生的短篇小說,熱鬧上那麼一兩期,但誰知道那個看上去坦坦蕩蕩的大學生竟然會偷偷摸摸寫了一部長篇呢?

而且偏偏還就正好趕上了新雜誌的發行。

總之不想不知道,一想克拉耶夫斯基還真是嚇了一跳,從他的視角出發,這位大學生先是在他的雜誌上成名,接著憑藉著積累的一些名氣跟人一起出版了文集,有了啟動資金後立馬就迫不及待地挖走了他們雜誌社的一些很重要的人物。

然後就成了今天這個樣子.

莫非他一開始就是這麼打算的?

他簡直跟他筆下的那位公爵一樣,是一位徹頭徹尾的虛偽陰險的資本家

正當克拉耶夫斯基越想越覺得細思極恐的時候,在他正參加的一個聚會上,有幾位文化界人士似乎是剛剛得知了某位年輕作家的年齡,於是當即就驚撥出聲道:

“那位聲名遠揚的天才竟然還只是一個大學生嗎?現在的大學生竟然這麼有能耐?真是讓人覺得不可思議。”

“那也就是說他如今剛剛二十出頭,可在他手頭底下當差的全都是些三四十歲的人,很少能見得到這種事情。”

“新的雜誌我看了,確實同其它雜誌有著很大的不同,我覺得會很有銷量的。”

“看來他們馬上就能在出版界站穩腳跟了,很難想象一本新雜誌竟然會發展的這麼好。”

開始的時候克拉耶夫斯基還沉浸在自己的思緒中不能自拔,但別人的談話他越聽越覺得熟悉,正當他想出言反駁幾句的時候,但一想到他打聽來的那些關於這家新雜誌的訊息,他頓時就氣悶的說不出話來。

事到如今,還是好好想想該怎麼應對的好

當克拉耶夫斯基開始思考相應的對策的時候,米哈伊爾正在自己的新家閱讀一些讀者來信以及娜佳剛剛寄過來不久的信件。

就像之前提到的那樣,在房東帕甫洛芙娜的幫助下,米哈伊爾總算是給自己物色到了一間還不錯的房子。

這是一間獨門獨棟的套房,雖然面積不算太大,但米哈伊爾哪怕是在屋子裡連蹦帶跳都不會碰到頭,再就是有一個客廳兩間臥室,有正經的待客的沙發和安樂椅以及還算乾淨舒適的大床。

在帶上自己那點可憐的行李正式搬到這裡後,米哈伊爾才對自己雜誌社老闆的身份稍稍有了些實感。

畢竟之前的話,哪有老闆在外面跟個教父一樣接待各種人,結果到了晚上卻要在硬邦邦的沙發上入睡的

房租不低,足足是米哈伊爾的那個小套間快十倍的價錢,但好在他現在已經能夠負擔得起,甚至說在有些人看來,米哈伊爾住的地方並不足以匹配他的身份,但這樣的環境,米哈伊爾可以說是已經心滿意足。

搬家不算太麻煩,真正麻煩的倒是一些搬家方面的習俗。

真的要說的話,俄國人也是房奴,俄國有一句俗語就是:“我的房子就是我的堡壘。”

因此在搬家這一塊,要講究的東西其實還真不少。

包括但不限於請一位神父來為自己的新居進行祝福儀式,神父會撒一些聖水,點燃香爐,安置聖像,然後再看向米哈伊爾,等他從的兜裡掏出一些錢來孝敬上帝。

再就是讓貓先行進入新房,這點似乎是因為很多人認為貓能驅趕不潔的靈魂,還要帶上象徵平安和富貴的鹽和麵包

米哈伊爾是想一切從簡,但是房東帕甫洛芙娜和老女僕娜斯塔西婭眼見他如此草率,那也是連連搖頭,一邊埋怨了幾句米哈伊爾的粗率,一邊就幫米哈伊爾張羅起了這些事。

“米哈伊爾,做好這些事情是必須的,人一生當中快樂的日子本來就不多,那又怎麼能在搬家這樣的大事和喜事上疏忽呢?上帝會保佑的,但你也不能如此怠慢。”

該說不說,米哈伊爾總覺得帕甫洛芙娜這位健壯的女人似乎溫和了不少,就算是對其他房客的態度,或許也早就不像最開始那樣苛刻。

而在搞定完這些事情之後,就是相對比較歡樂的宴請時間。

說起來在米哈伊爾搬家的這個過程中,相當多的朋友都想來幫他的忙,小地主屠森巴赫想用他豐富的人生經驗來判斷他搬的地方風水好不好,具體方法是把三個大圓形麵包一起扔出去,如果落地後都是硬皮朝上,那就說明這是吉祥之地,如果落在下面,就應該再考慮其它地方。

雖然這個方法讓米哈伊爾有點摸不著頭腦,但結果似乎還不錯,當時屠森巴赫扔了後當即就欣慰地點了點頭道:“米哈伊爾,像你這種善人,你所住的地方也應該是吉祥的。”

本章未完,請點選下一頁繼續閱讀!

📖
目錄
⚙️
設定
🌙
夜間
閱讀設定
背景主題
字型大小
A-
18px
A+
夜間模式
首頁 書架 閱讀記錄 書籍資訊