“柯林斯先生!霍恩大人已經答應——不不!你們不能就這樣到大漩渦去…柯林斯先生!聽我說!我…”
一路上。
西奧多都在試圖阻止羅蘭。
他認為自己已經同霍恩達成一致,等上幾日,一切都將平息。
羅蘭·柯林斯的做法,無疑會將這件事鬧到無法收拾的地步。
“事實上,在您的主人非法囚禁吉爾絲·豐塞卡女士時,事情已經無法收拾了,”倚著羅蘭的少女笑眯眯說道:“我們有必要提醒霍恩先生,以及大漩渦…或其他教派的諸位——審判庭並非近十年的模樣了。”
這也是其他執行官樂意奉陪的原因。
能留在審判庭的都是什麼人?
“…相信我,我已經同霍恩大人講好…”西奧多還想嘗試。
羅蘭抬眼,對著做出傾聽姿態的金髮男人。
他看上去耀眼極了。
從頭髮到長相,從體魄到談吐——可讓羅蘭惋惜的是,他明明有一對兒望濃痰都深情的漂亮眼睛,卻看不清這世界的真相…
換句話說。
他過於相信‘規則’,就像蘿絲曾調侃過的、她認字讀書時看過的——
也不知是哪個蠢東西寫的,但她的老師私下向她保證過,確有其事,並且親眼見過。
就是…
貴族姑娘與盜匪的故事。
這本書足夠下流,但蘿絲的老師樂意讓她讀的緣故,也不全因蘿絲的‘個人魅力’:他對每一個自己教過的淑女都這樣要求,讓她們讀一讀這本書,從下流中看出‘警告’。
刨除那些精妙的、繪聲繪色的描寫之外,整本書實際上講述了一個輕信男人的貴族小姐,由於她的天真與仰賴規則的愚蠢,導致自己失去了名譽、受到眾人嘲笑、鬱郁寡終的故事。
(當然,這位老師接觸蘿絲幾日後就後悔了。他認為沒有必要讓盜匪本人讀這本書。)
確有其事。
在圈子裡,不全都流傳著浪漫的故事。
還有一些下流、卑劣、可怕的。
姑娘們要時刻警惕自己的愚蠢與天真,同時,規則也不會真像束腰一樣無時無刻不狠狠包裹著她們。
在羅蘭看來。
西奧多·加布裡埃爾·薩克雷就是書中女孩的模樣——當然,在倫敦,在這個年頭,用‘姑娘’來形容一位男士算得上不小的侮辱…
可西奧多給羅蘭的感覺,實在與他的模樣不相稱。
說真的。
羅蘭認為,他有個姑娘的靈魂。
就藏在那兒。
悄悄躲了半輩子。
…………
……
樹母的‘聖所’,實在沒法讓執行官們入眼——外界對「大漩渦」的教徒們有著諸多趨同看法,認為這些人並不耽於享樂,厭惡透過所謂‘智慧’強硬扭曲自然後的一切產物。
實際上。
「諾提金燈」的存在正無時無刻證明著…
這些人並不如外界所傳言的那樣。
當儀式者抵達高環,或者,有個負責的、博識的導師,學徒會很快會見到各個教派的‘真正面目’——這也是克什亥對羅蘭講費南德斯不怎麼負責的原因。
不過。
某種程度上,「諾提金燈」是符合大漩渦教義的。
一件件黑色的教服從烙著金焰紋的黑色馬車上跳了下來。
彼得·赫勒眼中浮現出罕見的懷念之色。
“…至少有十年沒見到了。”
“先生?”小約克跟在自己的導師身邊。年輕的、還未真正算得上執行官的少年並不明白導師在感嘆些什麼——他沒有經歷過,只踩著審判庭那格外‘慵懶’的十年的尾巴到來。
“你聽過這個詞嗎,約克,”彼得·赫勒撣了撣袖口,按住文明杖的握柄:“選鋒。”
“…選…什麼?”
“鋒。”彼得·赫勒跟隨刀刃和仙德爾,一群黑色的教服無視了大漩渦駐地的守衛。
他們沒有資格攔截恩者的刀劍。
——也不怪議員與貴族們擔憂。當這群無視規則的人圍繞在克什亥身邊時,造成的破壞力將難以估量。
“他們是最好的‘鋒’,”彼得·赫勒頓了頓:“只可惜…”
本章未完,請點選下一頁繼續閱讀!