奧馬利警探有些興奮。
知道縱火者很可能是一名電工後,他從未感覺距離縱火者如此之近。
奧馬利警探打了幾個電話,透過一些私人關係聯絡上了國際電氣工人兄弟會。
他聯絡的是一名d.c分會的理事。
理事很樂意提供幫助,並很快找到名單,詢問奧馬利警探是送到分局來,還是派人去分會取。
奧馬利警探詢問能否在電話裡把名單唸完。
理事有些為難地告訴他,這份名單有點兒長。
一共有四百多個人。
奧馬利警探只能向對方道謝,並在結束通話後聯絡那邊的巡警,取回名單。
取名單的巡警還在路上,但奧馬利警探已經不對這份名單抱有太多希望了。
根據西奧多的分析,縱火者最多隻給他們三天時間。
奧馬利警探很快回到了會議室。
伯尼向他詢問名單的情況。
奧馬利警探搖搖頭,把情況說了一遍。
眾人聽得都有些沉默。
三天時間顯然不夠調查四百多個人的。
西奧多把話題拉回案件。
他為昨晚的火災進行總結:
“縱火者透過專業技術,將火災偽裝成電線短路引發的意外。”
西奧多看向光頭消防員:
“在布倫特伍德路跟托馬斯街附近,電線線路老化嚴重,這樣的意外火災頻發,是非常正常的情況。”
“縱火者選擇在這裡縱火,很難被人發現。”
布倫特伍德路幾乎全路段都在13號消防站轄區範圍內。
光頭消防員在奮筆疾書,對西奧多這些話完全沒有反應。
他現在腦袋完全是懵的,根本不知道西奧多在講什麼。
他已經放棄了思考,只是單純地記錄著西奧多說的話,準備以後慢慢研究。
西奧多有些疑惑地盯著他看了一會兒,繼續道:
“基於以上分析,我對縱火者的側寫如下。”
“縱火者是一名白人,男性,年齡在30-40歲之間。”
“縱火者對布倫特伍德路附近較為熟悉,他很可能就住在那附近,或者主要工作範圍就在那片區域。”
“縱火者透過偽裝電線短路來進行縱火,尤其在昨晚的縱火案中,他在通電的狀態下擰鬆了端子。”
“這是一種普通人很難進行的操作,稍有不慎就會觸電身亡。”
“只有專業人士才能嫻熟地進行操作。”
“縱火者的職業很可能是電工,或者公寓維修工。”
艾倫·布倫南案中,兇手羅伯特·海斯就是公寓維修工,但同時也兼職電工。
頓了頓,西奧多繼續道:
“縱火者有穩定工作或家庭掩護,其日常社交併無顯著異常,甚至鄰里對他評價可能很高,稱讚他性格溫和,安靜,禮貌。”
“其不太主動與人交流,日常表現較為沉默,給人的印象應該是可靠的,沉穩的形象。”
“縱火者內心潛藏著很強烈的憤怒。”
“這種憤怒可能來自於生活壓力,經濟壓力或家庭衝突。”
“其在生活中存在長期的挫敗感與失控感,他無法掌控生活,只能透過縱火來獲取短暫的掌控幻覺,發洩憤怒。”
“這也是他縱火的核心原因。”
“縱火者是一名興奮型+破壞型的混合型縱火犯。”
本章未完,請點選下一頁繼續閱讀!