華娛:從代寫情書開始

第71章 實驗電影

大概在10月中旬,計鴻把剪完的成片交到廣電去稽核,隨後把複製版交給薛海,由他去找院線那邊的關係。

這可把薛海高興的不行,自己總算是有個正當理由不上學了。當天下午他就拿著複製版去找了高院長請假。

這可把高院長氣的不輕,倒不是因為他要請假這個事兒,而是因為他這假一請就是倆月。

沒聽說過找院線關係找倆月的!

至於計鴻嘛,則和老爺子輕裝上陣,兩人各自背了一個雙肩包就去了機場。

想當初兩人辦簽證的時候,他還擔心簽證官不給批。可老爺子一說他們兩個是去參加盧紋國際電影節的,那白白胖胖的白人簽證官二話不說,直接給他倆蓋了章。

“歡迎來到比利時,祝二位玩得愉快。哦,當然,也祝你們的片子能拿到大獎。”

“小計,愣什麼呢,登機了。”

老爺子招呼了一聲,計鴻回過神來,趕忙跟上老爺子的腳步。

從北平到布魯塞爾隔著將近8000多公里,哪怕是坐飛機也要13個小時左右。

兩人是晚上8點登的機,等到達比利時的時候已經是次日早上9點了。

機場裡的遊客來來往往大多都是些西方面孔,說著各種嘰裡咕嚕聽不懂的語言。

瞧那舉止頗為優雅的姑娘,大概是個法國人;看那有兩個西裝小夥當跟班的老太太,估計是個英國人;還有那拖家帶口的,義大利人沒差了;至於這位拎著一袋泡菜的東方面孔,不用說也知道是哪兒的。

計鴻不由得感慨,不愧為歐洲的十字路口啊,整個兒一萬國博覽會。

不過比利時被稱為歐洲十字路口的原因還不止於各國人流來來往往,因為他們的官方語言就有三種。

北部講荷蘭語,南部講法語,東部講德語。

這三種語言哪一種計鴻都不會。

本來他是想配個翻譯的,不過老爺子精通的外語不少,張口就是一通流利的德語,叫了輛計程車就往盧紋市的電影節會場走去。

計程車一直把兩人送到舉辦會場,隨後計鴻把邀請函遞給了守在大門口的門衛。

門衛檢查邀請函沒問題之後,遞給二人一張通行證和房卡,便把他們放了進去。

按理說周傳基是沒資格參加的,畢竟受邀人只有計鴻一個。

不過按照盧紋電影節的規定,每位參與人可以攜帶1位同伴。

一般人都是帶著年輕的異性伴侶,或者合作伙伴,像計鴻這樣帶著老爺子的估計是獨一份兒。

兩人進了會場,就直奔參與人員的居住酒店,撂下行李之後,老爺子就帶著計鴻熟悉會場,順便認認人。

“看見那個光頭了嗎?法國人,以前給斯皮爾伯格當過一段時間御用攝影……”

“那個鷹鉤鼻的小姑娘我有印象,以前我在舊金山大學教課的時候她成績很好,應該和你一樣,也是頭一回來……”

周傳基對著會場這些參與人員如數家珍的介紹著,也有不少見到周傳基的人主動上前來打招呼,看的計鴻暗自咂舌。

老爺子這人脈網真是沒得說,您瞧瞧,跑到大洋彼岸的比利時來都有這麼多認識的人。

兩人在會場逛了一天,又去周圍買了點當地特產的巧克力,等到25號,電影節正式開始。

雖然盧紋是一個短片電影節,不過該走的流程一個不少,紅毯,簽名,採訪,入座。

本章未完,請點選下一頁繼續閱讀!

📖
目錄
⚙️
設定
🌙
夜間
閱讀設定
背景主題
字型大小
A-
18px
A+
夜間模式
首頁 書架 閱讀記錄 書籍資訊