沙俄1745:我的老婆是葉皇

第62章 押寶

登時回想起那件華貴衣裙的主人——曾在女兒病床前不停“表演”的善良母親。

“卡佳,那晚我與你告別回封地後……你母親可有見過誰?”

彼得的聲音驟然變冷。

…………

軍械局的告狀比他想象的要晚,直至彼得陪女皇吃完晚飯,軍部派了專門的負責人前來……

但可惜索拉礦洞的事情太小了,負責人壓根沒到御前,就被首領大臣沃倫佐夫攔住了。

“為個礦洞驚擾陛下養病?你們軍部的總司令奧西波夫是不是閒得發慌?”

他隨手將那封上告的文書扔進壁爐,冷笑著擺手讓他先回去。

隨後這位老臣回身,悄無聲息地走進翡翠廳的偏室。

“殿下,已經照您的意思辦了。”

這位老臣躬身彙報的時候,彼得正跟阿列克謝等人喝餐後酒——

彼得稍欠身表示自己聽到了,又回過臉對阿列克謝一笑:“真不愧是波爾多產區的佳釀,果然是酒香濃郁口感醇厚啊!”

輕晃著水晶杯,絳紅酒液在燭光下折射出詭譎的暗紋,他又將酒杯傾向沃倫佐夫,“這酒該敬您——若非老大人周旋,軍部那些莽夫怕是要鬧到陛下榻前。”

老臣躬身接過彼得親自倒上的酒,與之輕輕碰杯後表達了幾句臣子的本分之類。

“其實陛下將奧拉寧鮑姆封給殿下您,封地上的資產就是一併授予您的……軍械局接管礦洞,是緬希科夫流放後的事。”

沃倫佐夫說的一本正經,“他們壓根沒道理跑到陛下面前鬧事。”

彼得一笑:“那就多謝您仗義執言了……不過說起陛下,昨日覲見時,我見那藥似乎換過?藥渣的顏色,似乎跟從前並不相同。”

阿列克謝不著痕跡地打算轉移話題,一旁的沃倫佐夫接過話道:“是啊!今晨陛下拒絕了教士們的放血——說自己不過是寒症反覆,稍稍靜養便好。”

彼得微笑,從果盤拈起顆葡萄卻沒急著放入口中,而是對著房內的燭火端詳:

“是麼?可我瞧姨媽近來嗜酸,連藥湯裡都添了山楂——倒像是婦人初孕的做派。”

翡翠廳驟然死寂。

沃倫佐夫的酒杯突兀地磕在牙上,阿列克謝卻在瞬間站了起來:“殿下,這話可不能亂說啊!”

彼得哈哈大笑:“是是,我這胡言亂語的毛病又犯了!兩位大人可千萬別見怪……對了,我們還是繼續聊聊幾天後的冬宮慶典日吧!”

話題雖然引開了,但三人分明因為這事各懷了心事——

慶典早在兩個月以前便在準備,禮服在定做,宴席在籌備……彼得這會子提及,純純只是為了不再繼續討論女皇的私事。

看得出來,阿列克謝早有與他同樣的懷疑,而身為首領大臣的沃倫佐夫,卻因這個橋段變得不安。

彼得明白,比起自己——這位老臣更加擔憂女皇會不會懷孕:因為,他已經全權“押寶”在自己身上了。

📖
目錄
⚙️
設定
🌙
夜間
閱讀設定
背景主題
字型大小
A-
18px
A+
夜間模式
首頁 書架 閱讀記錄 書籍資訊