美利堅打獵:從荒野獨居開始

第32章 編織刺網

從這一排開始,他就不再需要起綱線作為直接的參照了,而是以前一排網眼的下半部分作為新的“綱線”進行編織。

“從第二排開始,我們編織的就是完整的菱形網眼了。”

“每一個新的網結,都連線著上一排的相鄰網結之間的中心線,這樣就形成了穩定均勻的菱形結構。”

林予安不時地將編織好的部分網片提起來,對著鏡頭展示,那清晰的菱形網格在陽光下顯得格外分明。

“編織刺網,最忌諱的就是心浮氣躁,試圖追求速度。”

“一旦某個網結打錯了,或者沒有完全拉緊,就會導致前功盡棄,白費功夫。”

“而且,如果網眼大小不一,小魚可能直接穿過去,大魚則無法有效地卡住鰓蓋,從而輕易掙脫。”

林予安計劃這張刺網的長度在四米左右,寬度大約兩米。這個尺寸應該足夠有效攔截大部分水道,也方便一個人佈設和回收。

經過一天心無旁騖的辛勤勞作,當林予安將最後一排網眼的最後一個網結打下,“漁網收尾結”將線頭固定死之後。

一張網眼均勻,網結緊密的尼龍刺網,終於在他手中完整地呈現出來!

將刺網從兩棵樹之間的起綱線上解下,輕輕地抖開,雙手持著網的上綱,在鏡頭前完整地展示。

“嘿,看看這個!純手工編織的小型刺網主體,終於完成了!”

“但刺網要在水中垂直展開,浮子和沉子的配重和分佈非常關鍵,直接影響網在水中的形態,以及捕魚的效果。”

林予安開始製作刺網的浮子和沉子。

浮子,他選擇了非常輕質乾燥的白楊木枯枝,沉子,他則挑選了一些石塊。

“這些白楊木枯枝本身就很輕,而且經過充分乾燥後,浮力非常好。我們將它們均勻地系在刺網的上綱,就能讓網的上邊緣很好地漂浮起來。”

然後,他將製作好的小木段浮子,每隔約二十厘米的距離,緊緊地系在刺網的上綱,每一個結都打得很牢固,確保浮子不會輕易脫落。

同樣地,他也將那些捆綁好的小石塊沉子,以同樣的間距和牢固的結,系在刺網的下綱。

仔細調整著每一個浮子和沉子的位置和繫繩的長度,確保它們分佈均勻,能讓整個網片在水中受力平衡,從而垂直地、最大限度地展開。

“好了,浮子和沉子也全部安裝完畢。我們這張純手工打造的刺網,現在才算是真正完成了!”

“只需要等待到了解禁期,我就能使用了!”

收好完成的刺網,太陽已西斜,林予安去佈置陷阱套索的地方檢視。

奇怪的是每個陷阱都是觸發狀態,誘餌已經不見,但並沒有套中獵物。

他仔細的排查著原因,終於在一處陷阱周圍發現了一撮動物絨毛,看起來像是狐狸的

——————————

成績彙報!

都市新書榜:第6名。

總榜新書榜:第35名。

📖
目錄
⚙️
設定
🌙
夜間
閱讀設定
背景主題
字型大小
A-
18px
A+
夜間模式
首頁 書架 閱讀記錄 書籍資訊